伊塔洛·卡尔维诺

(Italo Calvino,1923-1986)毕业于都灵大学文学系。曾参加反法西斯抵抗运动。处女作《通向蜘蛛巢的小路》(1947),用非英雄化的手法反映游击队的生活。五十年代问世的《我们的先人》三部曲:《分为两半的子爵》(1952)、《树上的男爵》(1957)、《不存在的骑士》(1959),既似现实中的童话,又像童话中的现实,把西方世界中人丧失自我本质的境遇淋漓尽致地表现了出来。三部曲使作家获得世界声誉。随后发表的作品《宇宙谐趣》(1965)、《看不见的城市》(1972)、《如果一个冬夜,一个旅行者……》(1979),渗透对迷乱的现实的思索,颇具后现代主义的特色。卡尔维诺的《意大利童话》(1956)是他长期搜集、研究意大利各地区童话的结晶,已被译成许多国家的文字。
作品一览
《意大利童话》,刘宪之译,上海文艺出版社,1985年9月第1版。《我们的祖先》,吴正仪、蔡国忠译,中国工人出版社,1989年3月第1版。《隐形的城市》,陈实译,花城出版社,1991年1月第1版。《帕洛马尔》,肖天佑等译,花城出版社,1992年9月第1版。《寒冬夜行人》,萧天佑译,安徽文艺出版社,1993年2月第1版。《看不见的城市》,王志弘译,台北,时报出版公司,1993年。《马可瓦多》,倪安宇译,台北,时报出版公司,1994年。《未来千年备忘录》,杨德友译,香港,社会思想出版社,1994年8月第1版。《未来千年文学备忘录》,杨德友译,辽宁教育出版社,1997年3月第1版。《巴黎隐士——卡尔维诺自传》,倪安宇译,香港或台北,出版社不详)其中,《我们的祖先》中的三部小说在中国内地有不同版本的单行本。
卡尔维诺作品的英文译本主要有:
卡尔维诺作品一览表(义、英、中文对照)
来源:卡尔维诺中文站
Il sentier dei nidi di ragno,Einaudi(Turin,Italy),1947,translation by Archibald Colquhoun published as The Path to the Nest of Spiders,Collins,1956,Beacon Press,1957,reprinted,Ecco Press,1976.
《蛛巢小径》,1947。
Ultimo viene il corvo(short stories;title means"Last Comes the Crow"also see below),Einaudi,1949.
《乌鸦最晚到》,1949(短篇)。
Il viscont dimezzato(novel;title means "The Cloven Viscount"also see below),Einaudi,1952.
《分成两半的子爵》,1952(长篇)。
L"entrata en guerra(short stories;title means "Entering the War"),Einaudi,1954.
《进入战争》,1954(短篇)。
Il barone rampante(novel;also see below),Enaudi,1957,translation by Colquhoun published as The Baron in the Trees,Random House,1959,original Italian text published under original title with introduction,notes,and vocabulary by J.R.Woodhouse,Manchester University Press,1970.
《树上的男爵》,1957(长篇)。
Il cavaliere inesistente(novel;title means "The Nonexistent Knight"also see below),Einaudi,1959.
《不存在的骑士》,1959(长篇)。
La giornata d"uno scutatore(novel;title means "The Watcher"also see below),Einaudi,1963.
《监票员》,1963(中篇)。
La speculazione edilizia(novel;title means "A Plunge into Real Estate",also see below),Einaudi,1963.
《投入房地产》,1963(中篇)。
Ti con zero(stories),Einaudi,1967,translation by William Weaver published as T Zero,Harcourt,1969(published in England as Time and the Hunter,J.Cape,1970).
《时间零》,1967(短篇)。
Le cosmicomiche(stories),Einaudi,translation by Weaver plblished as Cosmicomics,Harcourt,1968.
《宇宙连环图》.1968(短篇)。
La memoria del mondo(stories;title means "Memory of the World"),Einaudi,1968.
《世界之记忆》,1968(短篇)。
《塔罗牌》,1975(撰稿人之一)。
《看不见的城市》,1972(长篇)。
《命运交织的城堡》,1973(长篇)。
《玛可凡尔陀:城市季节》,1973(长篇)。
《如果在冬夜,一个旅人》,1979(长篇)。
《帕洛马先生》,1983(长篇)。
《新旧宇宙连环图》,1984(短篇)。
《在美洲虎太阳下》,1986(短篇)。
《某个午后,亚当故事集》,1957(搜集《乌鸦最晚到》中的短篇小说和「阿根廷蚂蚁」)。
《故事》(含「烟雾」和「阿根廷蚂蚁」),1958。
《我们的祖先》(含《不存在的骑士》、《分成两半的子爵》、《树上的男爵》),1960。
《不存在的骑士和分成两半的子爵:两个中篇》,1962。
《烟雾和阿根廷蚂蚁》,1965。
《艰难之爱》(含《乌鸦最晚到》和《故事》中的短篇小说),1970。
《监票员故事集》(含「监票员」、「烟雾」和「阿根廷蚂蚁」,1971。
《意大利寓言》(另英译做《意大利民间故事》),1956;1959;1980。
《文学的用途论文集》,1980(论文)。
《沙集》,1984(文章)。
《文学机器》,1987。
《为下一个太平盛世而写的六篇备忘录》,1988(演说稿)。