约翰生传
the Life of Samuel Johnson
作者: [英]鲍斯威尔
约翰生博士即塞缪尔·约翰逊(Samuel Johnson, 1709-1784)
幽默雄辩的谈话家,著名作家和词典家。仅次于莎士比亚的英文语言大师,言谈风趣,举世无双。《莎士比亚戏剧集序言》(The Preface to Shakespeare)和《诗人传》(Lives of the Poets)是他对文学批评作出的突出贡献。他从常识出发,在某些方面突破了新古典主义的框框,不乏真知灼见。约翰逊的散文风格自成一家,集拉丁散文的典雅、气势与英语散文的雄健、朴素于一体。约翰逊在英语词典编纂史上占有独特地位,他克服重重困难,一人独自编纂《英语词典》(A Dictionary of the English Language),历时七年得以完成,这是英语史上第一部也是随后一百年间英国唯一的标准辞书。约翰逊青史留名,也得益于詹姆斯·鲍斯韦尔(James Boswell, 1740-1795)为他写的传记《约翰逊传》(The Life of Samuel Johson),该书逼真地再现了约翰逊的神态容貌及人格力量,标志着现代传记的开端。
【作者简介】
鲍斯威尔(James Boswell,1740一1795)苏格兰作家,现代传记文学的开创者。他与英国大作家约翰生过往甚密,后来出版了以翔实著称的《约翰生传》。今天,“鲍斯威尔”已成为忠实的传记作家的代名词。
【内容提要】
两百多年前,在遥远的英格兰就鼓励人们去长城的人,一定是眼界开阔、胸怀远大的人。这个人是约翰生,他用丰富多彩的创作作品,证实自己不愧是十八世纪著名的诗人、散文家、小说家、文学批评家和英语词典编纂家。
同样,能把这个思想敏锐、博学睿智、风趣幽默的谈话大师传神地表现出来的人,一定也是现察细腻、笔力不凡的人。这个人是鲍斯威尔,他用栩栩如生的一部人物传记,表明自己是理所当然的传记文学之父。
这本把两个人物通过一个时代一个空间一个文坛贯穿联系在一起的人生大书,不仅影响古今,而且吸引中外,为人敬佩、令人赞叹。中国现代史上杰出的文学大家如林语堂、梁实秋、钱钟书、杨绎等都喜欢阅读和引用这本书。这部充满人物风范、生活哲理、格言警句的传记,无疑能把人生引领到一个更高的艺术境界。