苏姗·巴斯内特

王朝百科·作者佚名  2010-03-13  
宽屏版  字体: |||超大  

苏姗·巴斯内特

苏姗·巴斯奈特(Susan Bassnett)是文化翻译学派的领军人物,在国际译坛有深远影响。

苏姗·巴斯内特于上世纪80年代,在英国华威大学(Warwick University)创建了翻译与比较文化研究中心,并担任教授。在欧洲多国的教育背景,给她奠定了不同语言和文化的研究基础。她曾在世界多个大学任教,最早在意大利,又从美国辗转到现在的华威大学。

苏姗·巴斯内特著作颇丰,写过20多本书。她的《翻译研究》(Translation Studies,2002年第三版)写成于1980年,一版再版,已成为世界上翻译研究领域最重要的教科书。她近年的著作还有与安德烈·勒菲弗尔(André Lefevere)合著的《文化构建》(Constructing Cultures,1998年),与Harish Trivedi共同编写的《后殖民主义翻译》(Post-Colonial Translation,1999),等等。除了学术著作,苏姗·巴斯内特还热爱诗歌,并出版了一本诗集《生命的互换》(Exchanging Lives,2002年)。与此同时,她还为多家报社撰稿。

苏姗·巴斯奈特的主要著作:

The Translator as Writer ed. Susan Bassnett and Peter Bush (London and New York; Continuum, 2006)

Sylvia Plath: An Introduction to the Poetry (2nd edition) Susan Bassnett (Basingstoke: Palgrave, 2004)

Studying British Cultures: An Introduction (2nd edition) ed. Susan Bassnett (London and New York: Routledge, 2003)

Translation Studies, (3rd edition) (London & New York, Routledge, 2002)

Exchanging Lives (Leeds: Peepal Tree Press: 2002)

Postcolonial Translation: Theory and Practice eds. Susan Bassnett and Harish Trivedi (London and New York: Routledge, 1999)

 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
© 2005- 王朝百科 版权所有