《诗·东山》
我徂东山,慆(tāo)慆不归。
我来自东,零雨其蒙。
我东曰归,我心西悲。
制彼裳衣,勿士行枚。
蜎(yuān)蜎者蠋,烝(zhēng)在桑野。
敦彼独宿,亦在车下。
我徂东山,慆慆不归。
我来自东,零雨其蒙。
果臝(luǒ)之实,亦施于宇。
伊威在室,蠨蛸在户。
町畽鹿场,熠燿(yìyào)宵行。
不可畏也?伊可怀也。
我徂东山,慆慆不归。
我来自东,零雨其蒙。
鹳鸣于垤,妇叹于室。
洒扫穹窒,我征聿(yù)至。
有敦瓜苦,烝在栗薪。
自我不见,于今三年。
我徂东山,慆慆不归。
我来自东,零雨其蒙。
仓庚于飞,熠燿其羽。
之子于归,皇驳其马。
亲结其缡(lí),九十其仪。
其新孔嘉,其旧如之何?
旧说《东山》是周公东征归来为慰问战士而作的,这与诗的内容、情调不相符,但与周公东征的事有关或许可能。旧注根据《尚书大传》:“周公摄政,二年东征,三年践奄”和《孟子》:“(周公)伐奄三年讨其君”的记载,认为这首诗涉及的是周公镇压奄国叛乱的战争。未知是否。
这是国风中最出色的抒情诗之一。写征人思前想后,内心活动很复杂。他既为自己生还,今后能过上和平生活而欣喜,又为自己走后,家园残破而万分担忧;然而对故乡深厚的爱,又给予他重建家园的勇气和信心。再者,诗中写征人对妻子的怀念,无论是从妻子方面设想,还是从自己方面着笔,都不是泛泛写来,而是借助一些看来是琐屑的,实则是细腻的描述,来抒发自己对妻子那种朴实而深厚的情意,非常真实。
《诗·东山》是写军士到东山出征了三年才回来的诗。
写征人的内心独白:
“当年新婚,爱好甚挚,
久睽言旋,不识旧情未变否?”
这是忧虑与妻子阔别长久,未知其会不会移情别恋,正所谓“近乡情更怯”耳 。
“我徂(往)东山,慆慆(状久)不归。
我来自东,零雨其蒙。”
回来时细雨迷蒙。这个“蒙”既指细雨的迷蒙,又不但指细雨迷蒙。军士出征了三年才回来,在这三年中同家人音讯不通,不知家里情况怎样。有的想到也许是
“鹳鸣于垤(土丘),妇叹于室”;
有的想到也许那个姑娘已经出嫁了:
“之子于归(这个姑娘出嫁),皇驳(指马的毛色)其马。
亲结其缡(她母亲亲自把佩巾替她结在带上),九十其仪(礼物很多)。
其新孔嘉,其旧如之何?(新人很好,旧人怎么样)”
正因为军士在回家路上有各种各样想法,心里感到迷茫。所以这个“蒙”字不光写细雨,也反映了军士迷茫的心情。所以说“圣于诗”。