双语教育
概念从双语教育的定义看,双语教育是由英语“bilingualeducation”翻译而来。至今为止,国外有关双语教育的界定不下几十种,但可以把它划分为广义的双语教育和狭义的双语教育两种:广义的双语教育指的是学校中使用两种语言的教育。狭义的双语教育指的是学校中使用第二语言或外语传授学科内容的教育。我国目前开展的双语教学基本符合狭义的双语教育的界定。
双语教育是我国在基础教[1][2]育中推广普及的一种汉语和外语两种语言的学习训练的教学模式。一般以汉语和英语教育为主。双语教育正成为中国课程改革中的一个热门话题。其目标的确是培养学生具备两种语言能力,努力达到用两种语言作为教学媒介语,从而使学生通过授课语言的运用来达到掌握两种语言的最终目标。
发展情况从双语教学的属性看,国外大体可以分为添加性和缩减性双语教育两种类型。添加性双语教育是指在教学过程中采用第二语言或外语
作为教学语言,目的不是准备替代学生的母语或第一语言,而是培养学生掌握两门语言。
缩减性双语教育是指用第二语言或外语替代学生的母语或第一语言,如美国对少数民族语言学生实施过渡性双语教育。我国双语
教学明显具有添加性双语教育的特征。
从实施双语教育的背景看,外语教学质量低是全球性的普遍现象,越来越多的国家已经认识到,仅仅依靠开设一门外语科目,绝
大多数学生只能掌握有限的外语,很难达到精通外语的程度。
双语教育不仅在加拿大、美国、新西兰、卢森堡等双语国家或多语国家实施获得了成功,而且在澳大利亚、日本、俄罗斯、匈牙
利、保加利亚等单语国家实施也获得了成功。
反思我国的英语教学,我们的英语教师教得非常努力,学生也学得非常辛苦,但是效果却不理想,所以我国部分学校实施双语教
学也是一次尝试和探索。
从双语教育的师资看,双语教学重点首先是学科内容,其次是外语。作为双语教师,他们不仅要会外语,也必须精通学科内容,
世界各国都提出了这样的要求。我国现有的双语教师基本上没有接受过专门的、系统的双语培训,他们从事双语教学还大多出于自愿
的性质。
从实施的方法看,首先究竟应该选择哪些学科实施双语教学?目前世界各国的普遍趋势是,首选数学、物理、化学、生物、技术
、计算机等学科实施双语教育。
一是因为人文学科和社会学科涉及较多的本土文化、本族文化、民间传说,甚至宗教文化,用外语讲授比较困难。二是这些学科
具有较强的国际共通性,其表述、词义、专业术语的理解和诠释比较一致。三是选择这些学科实施双语教学,便于学生日后进入全球
科技领域的国际交流。
其次是双语教学与英语教学应该并存。在处理双语教学与外语学科教学的关系时,国外的通常做法是:双语教学与外语学科教学
并存,外语教学可以解决双语教学中出现的语言问题。
第三是实施双语教学必须坚持自愿的原则。在国外,家长有权选择和决定子女是否接受双语教育。在这一点上,我国双语教育应
该避免出于功利、赢利、争夺生源或其他目的,强迫学生接受双语教学的现象。
从双语教育的政策支持看,许多国家双语教育的初始阶段都是民间的、地区的或学校的自发行为。随着双语教育规模的扩大和教
学效果的显现,双语教育逐渐得到政府的认同。我国双语教学实验已经开始,相关法规和政策比较滞后,应尽快研究和制订有关双语
教学的政策与法规,使得双语教学有法可依。
从双语教育的科研情况看,国外双语教育已经经历了100多年漫长的研究历程,跨越了负面影响时期、中性影响时期和积极影响
时期,建立了适合本国国情的理论体系和实践模式。
我国的双语研究还处于初级阶段,在研究上还存在重双语国家的研究,轻单语国家的研究;重经验介绍,轻理论研究;重争论,
轻实证研究的倾向。目前,应该坚持“摆事实、重资料、讲道理”的态度,进一步深入双语教学实践进行研究。
幼儿双语教学双语教育,就是对幼儿进行的汉语和外语两种语言的训练,旨在培养幼儿听说双语的兴趣,促进幼儿认知、记忆、想象等认知能力的协凋发展。幼儿正处于语言发展的敏感期,如果不能及时从事协调的活动,或者说缺乏适宜的环境,儿童就将永远失去这个自然取胜的机会。为了使双语教育处于协调状态,从而丰富幼儿多种语言经验,促进幼儿汉、英语倾听、欣赏、识记、表达与表现能力协调地发展,进而优化幼儿的整体素质。我们在语言学习活动内容的选择时注意使这些内容符合幼儿的年龄特点,适合幼儿的认知水平,符合幼儿的能力、需要和兴趣,与幼儿已有的生活和学习经验产生一定的联系。在对幼儿进行双语教育时,注重幼儿的认知经验,使经验成为两种语言学习的纽带和载体。如,在学习动物单词时,我们就借助幼儿对动物认识的经验,配上图片,实物以及教师的肢体语言,幼儿就能一下子了解这一单词的意思,并不需要教师刻意的翻译。我们以主题为线索,力求做到将母语与英语的内容相统一,使语言与其他各科的内容相协调。在英语教学模式上我们采用的是“浸入式英语”,何谓浸入式英语呢?浸入式是指用外语或第二语言作为教学语言的教学模式,即幼儿在幼儿园的全部或是一段时间内被“浸泡“在一种目的的语言环境中,除此之外我们还尝试在一日生活、游戏和其他学科中渗透英语。把双语融于一日活动之中,例如在来园活动、点名、自由活动、午餐、午点、午睡等,都渗入双语,为幼儿创设一个良好的听说环境。还会利用游戏活动,让幼儿在“玩玩、学学、说说、练练”中学习双语知识,同时把学过的知识反馈到游戏中去。我们在开展幼儿双语教育的同时,把双语教学活动辐射到其他领域中如:计算、体育、科技、音乐、美术等,让幼儿在看一看、问一问、试一试、做一做、唱一唱、跳一跳、数一数、画一画等活动中发展智力和创新能力,进一步开发幼儿学习语言的潜能。