八月十五日夜赠张功曹
八月十五日夜赠张功曹1
作者:韩愈
纤云四卷天无河2,清风吹空月舒波3。沙平水息声影绝,一杯相属4君当歌。
君歌声酸辞且苦,不能听终泪如雨:"洞庭连天九疑5高,蚊龙出没猩鼯6号。
十生九死到官所,幽居默默如藏逃。下床畏蛇食畏药7,海气湿蛰熏腥臊8。
昨者州前捶大鼓9,嗣皇继圣登夔皋10。赦书一日行万里11,罪从大辟皆除死12。
迁者追回流者还13,涤瑕荡垢清朝班14。州家申名使家抑15,坎轲只得移荆蛮16。
判司卑官不堪说17,未免捶楚尘埃间18。同时辈流多上道19,天路幽险难追攀20。
"
君歌且休听我歌,我歌今与君殊科:"一年明月今宵多,人生由命非由他, 有酒不饮奈明何!"
全部注释
1.此为永贞元年中秋在郴州之作。贞元二十一年(805)二月,顺宗即位,改元永贞。大赦天下,韩愈、张署到郴州待命。韩大约在夏、秋之际到郴。是年八月初一,顺宗禅位于宪宗,又大赦天下,八月十五日,正在郴州的韩、张已接到改官江陵(今湖北江陵)的任命,韩为法曹参军,张为功曹参军,仍不能回京。韩愈因写此诗赠张。
2.纤云:微云。天无河:因月光明亮而显不出银河。
3.月舒波:月光舒泻。
4.属:劝饮。
5.九疑:山名,疑又作嶷。又名苍梧山,在今湖南宁远县南,相传舜葬于此。
6.猩鼯:猩猩和大飞鼠。
7.下床句:此言居处环境恶劣,毒蛇出没,毒虫毒草令人防不胜防。
8.海气:指潮湿之气。湿蛰:蛰伏于潮湿阴暗之处的蛇虫之类。薰腥臊:散发出腥臊难闻之气。
9.昨者:前几天。捶大鼓:唐代制度,颁布大赦令时,击鼓千声,集合百官、父老、囚徒等,当众宣布。
10.嗣皇:继承皇位的新皇帝,此指唐宪宗。登:起用。夔皋:夔和皋陶,均为舜帝时代的贤臣。此比喻新皇帝选贤任能。
11.赦书:宪宗于永贞元年(805)八月初一日即位,初五即颁布赦书,十五日以前即已传到郴州。"日行万里",夸其传达之速。
12.大辟:死刑。除死:免死。
13.迁者:被贬官者。流者:被流放者。
14.涤瑕句:意谓被赦者皆洗雪罪名,重新进入朝班清白行列。
15.州家句:州刺史提名让张署和韩愈还朝,却遭到湖南观察使杨凭的阻抑。州家、使家是当时人对州刺史和观察使的俗称。
16.移荆蛮:调往江陵任职。
17.判司:评判一司事务之官,是对诸曹参军的统称。当时张署调任江陵府功曹参军,韩愈任法曹参军,皆属此类卑职小官。
18.未免句:唐代制度,参军簿尉若有过错,即受笞杖之刑。捶楚:指受刑。
19.同时句:同时被流放的人都启程返京了。
20.天路:进身朝廷之路。
此诗乃与张署共诉仕宦偃蹇之作。诗人仕途坎坷,谪居下僚,心中郁闷不平。当此中秋明月,患难之交同处南荒,对酒悲歌,聊"述迁谪量移之苦耳"(查慎行语)。与前《山石》诗以叙写景观为主不同,此诗以叙事抒情为主,但"以文为诗"的写法却很一致,层层叙写,娓娓道来,如同二人促膝而谈,而情感意蕴却又一波三折,由环境恶劣、心情凄苦到有所期冀,而希望又立即变为失望,只好故作旷达以消解激愤。可谓波澜迭起。翁方纲称此诗是"韩诗七古之最有停蓄顿折者"。方东树曰:"一篇古文章法,前叙,中间以正意苦语重语作宾,避实法也"。诗中"君歌"、"我歌"的形式也颇似赋的主客问答手法。大部分是"君歌",少部分是"我歌"。而实际上都是韩歌。程学恂曰:"此诗料峭悲凉,源出楚骚,入后换调,正所谓一唱三叹有遗音者矣"。高步瀛曰:"高朗雄秀,情韵兼美"。