衣摆效应
英文:(coattaileffect)
套用中国说法,这个词有点一人得道,鸡犬升天的意思。而要想跟前人升天,关键是找准哪个前人的“衣服下摆”比较大。
大选中,如某位候选人魅力足,他前往各地巡回造势,同党的参、众议员候选人就会同台造势,借机给自己挣分,达到“水帮鱼,鱼帮水”的效果。沾光当选者,则算是抓住了牛人的衣摆。
反之,即使身居高位,如果选情不看好,衣摆的效果自然逊色。老布什在1992年竞选连任时,声望因经济不景气而一路下滑,共和党参、众议员候选人怕受连累,避之惟恐不及。当时的新闻中就说:布什总统没有衣摆!(PresidentBush’scoathasnotails!)