用兵之道要在人和
原文:夫用兵之道,要在人和,人和则不劝而自战矣。若将吏相猜,士卒不附,忠谋不纳,群下谤议,谗慝互生,虽有汤、武之智,而不能取胜于匹夫,况众人矣?译文:用兵打仗,要人心团结,人心团结则不用动员就能齐心作战了。如果将领之间相互猜疑,士卒就不会效力,好的计策不采纳,部下们就会生出不满的言语,互相说对方的坏话,就算有商汤、周武王的智谋,也不能打败普通的人,更何况一般的人呢?
选自<孙子兵法>
注释:
1.劝:激励。
2.谗慝(te):谗言及邪恶。
3.互生:不断出现。
4.汤、武:商汤,周武王。
5.若:如果。
6.猜:猜疑。
7.纳:采纳。
8.群下:部下。
主旨句:
夫用兵之道,要在人和,人和则不劝而自战矣。