张坤德
张坤德
字少堂,一作少塘,浙江桐乡乌镇人。清末民国初翻译家。上海广方言馆毕业。曾任朝鲜釜山领事馆翻译兼副领事。清光绪二十一年(1895)清政府与日本签订《马关条约》,其任驻日翻译,文件草约都经其译,黄遵宪托聘为《时务报》英文翻译。后辞职,往任担文律师馆翻译。与汪康年有书札交往。著有《泰西育蚕新法》、《白露文律意》。见《乌镇镇志稿》,《黄遵宪师友记》。
张坤德
字少堂,一作少塘,浙江桐乡乌镇人。清末民国初翻译家。上海广方言馆毕业。曾任朝鲜釜山领事馆翻译兼副领事。清光绪二十一年(1895)清政府与日本签订《马关条约》,其任驻日翻译,文件草约都经其译,黄遵宪托聘为《时务报》英文翻译。后辞职,往任担文律师馆翻译。与汪康年有书札交往。著有《泰西育蚕新法》、《白露文律意》。见《乌镇镇志稿》,《黄遵宪师友记》。