娜塔莉·夏高

王朝百科·作者佚名  2010-10-11  
宽屏版  字体: |||超大  

娜塔莉·夏高

Natalie Choquette

歌手简介娜塔莉的父亲是加拿大外交官,20岁之前就已经走过大半半个地球,她出生于东京,从9岁到意大利接受歌剧洗礼,15岁时更远赴莫斯科学习声乐,而后,她回到加拿大专攻声乐表演,因为这些专业背景,让她无论是在专业录制或现场演唱会上,都能以天籁般的歌声征服听众,加上平易近人的选曲,包括多种音乐风格,娜塔莉夏高完全超脱传统限制,成为大奖不断、国际瞩目的超级女伶,她精通法、西、义、德等12国语言,合作过的对象包括席琳迪翁最喜欢的作词家 Eddie Mamay 、日内瓦室内交响乐团、蒙特利尔交响乐团、俄罗斯新圣彼得堡爱乐等,从94年起,举办超过250场全球巡回演唱会,以风格活泼著称,魁北克国际音乐节观众为她起立鼓掌达7分钟之久,得过多项音乐大奖,其中以98年法国若维国际音乐节「评审团大奖」和「最佳人缘奖」最具代表性,是一位实力和人气兼备的美声天后。

如果你钟爱纯净的人声,却又不顾被商业作品所迷惑,那么娜塔莉夏高以古典声乐混揉现代气音的[新美声]唱腔,跨界演出民谣、古典、流行等多元风格,处处展现超级实力和无比的亲切感,绝对让你一听就惊艳。如果你对声乐的印象,还停留在双手捧着丹田使劲唱歌的话,那么,娜塔莉夏高清亮的歌声和活泼多变的演出方式,势必让你完全改观

专辑简介

《月亮的女儿》的制作人CLAUDE SIMARD精选法国、英国、希腊、西班牙等地民谣及流行名曲中最美的曲目,并重新编曲后,透过娜塔莉夏高柔美的歌喉,以法语特有的婉约音韵,映照出皎洁如明月的聆听风景,不仅保存了原曲原味,还完全调和古典、民谣、电影、流行等多种风格。

主打曲《森林里的夜莺》改编自法国南部亚尔萨斯的民间传说,叙述王子皮耶与妻子海伦娜这种神仙眷侣,因为遭到女巫贝拉嫉妒,而施魔法将海伦娜变成夜莺;伤心的皮耶日夜向上天祈祷,甘愿放弃一切,只希望能学会夜莺的语言,告诉海伦娜一句[我爱你]。法国民谣原为男女对唱曲,但娜塔莉夏高欲揣摩海伦娜的心情,从女人的角度诠释这首曲子,听起来优雅中带着凄美,宛如述说海伦娜永生无法和爱人皮耶相守的哀伤,在娜塔莉夏高清澈的高音下,更显得这段爱情的纯洁高贵,令人动容。

专辑: 《月亮的女儿》

1、ROSSIGNOLET DU BOIS 森林里的夜莺

2、GREENSLEEVES 绿袖子

3、Isabeau S’y Promene 漫游的伊莎贝

4、Scarborough Fair/CANTICLE 毕业生

5、Le Renard, Le Loup狐貍与狼

6、UN PARFUM DE FIN DU MONDE 末日迷香

7、J'ai Cueilli La Belle Rose 摘下一朵玫瑰

8、 A La Claire Fontaine清泉

9、 L’amour De Moy我的爱

10、J’ai Pour Toi Un Lac山盟海誓

11、Nana 娜娜

12、La-Bas Vers L’eglise在远方教堂

13、Caruso卡罗素

14、 La Muse Et La Lune月光三弦琴专辑: 《月光花园》01 Jaimechanter我喜欢唱歌 3:25

02 Même如果你不爱我 2:33

03 Un monde heureux快乐世界 3:35

04 C'est toi peut-être是你,也许 3:31

05 Fémina女人 5:41

06 Si tu regardes sous la neige如果你瞧瞧雪地下 3:21

07 Pour revenir为了归来 4:15

08 Il vaut mieux se quitter分手吧 4:14

09 Soleil à l'envers颠倒的太阳 3:47

10 Les esclaves奴隶 4:25娜塔莉美声三部曲01 森林里的夜莺(选自《月亮的女儿》)

02 我喜欢唱歌(选自《月光花园》)

03 门(选自《女伶》)

A la claire fontaine特别值得一提的是这首A la claire fontaine ,这是一首法国民谣,被收录在娜塔莉的《月亮的女儿》这张专辑,而尚雯婕演唱的梦之浮桥的原版也正是这首歌。à la clairefontaine 泉水何其清澈

M'en allantpromener 我以漫步踟躇;

J'ai trouvé l'eausi belle 水光何其潋滟

Que je m'y suisbaigné 我以沐浴身心。

Il y a longtempsque je t'aime 思君良久,

Jamais je net'oublierai 不敢或忘。

Il y a longtempsque je t'aime 思君良久,

Jamais je net'oublierai 不敢或忘。

Sous les feuillesd'un chêne 华盖荫荫之下,

Je me suis faitsécher 我得擦拭浮尘;

Sur la plus hautebranche 枝繁叶茂深处,

Un rossignolchantait 闻得夜莺啼声。

Il y a longtempsque je t'aime 思君良久,

Jamais je net'oublierai 不得或忘。

Il y a longtempsque je t'aime 思君良久,

Jamais je net'oublierai 不得或忘。

Chante rossignolchante 夜莺声声欢鸣,

Toi qui as le cœurgai 为有胸中爱情。

Tu as le cœur àrire 你可一展欢笑,

Moi je l'ai àpleurer 我却难掩悲音。

Il y a longtempsque je t'aime 思君良久,

Jamais je net'oublierai 不可或忘。

Il y a longtempsque je t'aime 思君良久,

Jamais je net'oublierai 不可或忘。

J'ai perdu monamie 我已永失爱侣,

Sans l'avoirmérité 缘去无迹可循。

Pour un bouton deroses 只为一束玫瑰,

Que je lui refusai挥手竟如浮云。

Il y a longtempsque je t'aime 思君良久,

Jamais je net'oublierai 无时或忘。

Il y a longtempsque je t'aime 思君良久,

Jamais je net'oublierai 无时或忘。

Je voudrais que larose 只冀望那玫瑰,

Fut encore aurosier 仍有昨日光彩。

Et moi et mamaîtresse 我与昔日游伴,

Dans les mêmesamitiés 度过安宁时光。

Il y a longtempsque je t'aime 思君良久,

Jamais je net'oublierai 不能或忘。

Il y a longtempsque je t'aime 思君良久,

Jamais je net'oublierai 不能或忘。

à la clairefontaine 泉水何其清澈,

M'en allantpromener 我以漫步踟躇。

J'ai trouvé l'eausi belle 水光何其潋滟,

Que je m'y suisbaigné 我以沐浴身心。

J'ai trouvé l'eausi belle 水光何其潋滟,

Que je m'y suisbaigné 我以沐浴身心

 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
© 2005- 王朝百科 版权所有