古风·登高望远海
作品信息【名称】《古风·登高望远海》
【年代】盛唐
【作者】李白
【体裁】五言古诗
作品原文古风
登高望四海,天地何漫漫⑴。
霜被群物秋⑵,风飘大荒寒。
荣华东流水,万事皆波澜。
白日掩徂辉⑶,浮云无定端。
梧桐巢燕雀,枳棘栖鸳鸾。
且复归去来,剑歌行路难⑷。[1]
作品注释⑴漫漫:远大无际的样子。
⑵“霜被”句:谓各种花草树木因受霜寒而呈现出一派秋色。
⑶“白日”句:即夕阳西下。徂,往。
⑷“且复”二句:归去来,陶渊明有《归去来辞》,用在这里表达无意仕宦的思想。剑歌,引战国孟尝君食客冯驩弹剑而歌“长铗归来兮,食无鱼”事,也含有倨傲不仕的意思。《行路难》,乐府曲名。二句大意谓世路艰难,个人淡泊名利无意仕宦。
译文我登上高处,望向四周,但见天地间茫茫无际一片,万物被严霜覆盖着,荒野里吹来一阵阵西风。我感慨人世间的荣华富贵,就像那一江东流水,无情的流逝;人间的诸事都像江水波澜起伏不过在一瞬间。天上的浮云飘浮不定,掩蔽了太阳,掩盖了它的光辉。普通的燕子和麻雀竟然在珍贵/罕见的梧桐树上筑巢,反而高贵的鸳鸯栖息在多刺的枳棘里。我还是离开这里,回去隐逸吧!我边走边弹剑边高歌《行路难》。
[1]
作品简析李白《古风》组诗共五十九首,这是其中的第三十九首。此诗写诗人登高望远,看到天地广大无边,群物被霜而秋,从而想到光阴飞逝,荣华似水,人生短促,身世飘摇,贤愚颠倒,最后发出“行路难”、“归去来”的悲叹。
登——望——想——叹,是全诗的脉络。[1]
作者简介

李白[2]
(701-762)字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃天水附近),先世于隋末流徙西域,李白即生于中亚碎叶城(今巴尔喀什湖南面的楚河流域,唐时属安西都护府管辖)。幼时随父迁居绵州昌隆(今四川江油)青莲乡。他一生绝大部分在漫游中度过。公元742年(天宝元年),因道士吴筠的推荐,被召至长安,供奉翰林。文章风采,名动一时,颇为唐玄宗所赏识。后因不能见容于权贵,在京仅三年,就弃官而去,仍然继续他那飘荡四方的流浪生活。公元756年,即安史之乱发生的第二年,他感愤时艰,曾参加了永王李璘的幕府。不幸,永王与肃宗发生了争夺帝位的斗争,失败之后,李白受牵累,流放夜郎(今贵州境内),途中遇赦。晚年漂泊东南一带,依当涂县令李阳冰,不久即病卒。
李白诗歌以抒情为主。他真正能够广泛地从当时的民间文艺和秦、汉、魏以来的乐府民歌吸取其丰富营养,集中提高而形成他的独特风貌。他具有超异寻常的艺术天才和磅礴雄伟的艺术力量,一切可惊可喜、令人兴奋、发人深思的现象,无不尽归笔底。李白是屈原之后最伟大的浪漫主义诗人,有“诗仙”之称。与杜甫齐名,世称“李杜”。存诗千余首,有《李太白集》三十卷。[3]