闻香识女人
影片信息中文片名

闻香识女人(Scent of a Woman)
更多中文片名
女人香(台湾译名)/ 女人的芳香(香港译名)
影片类型
剧情
片长
157 min
国家/地区
美国
对白语言
英语
色彩
彩色
混音:Dolby SR
级别:Argentina:13 UK:15 Finland:S Sweden:11 Peru:14 USA:R Canada:PG Spain:T Canada:13+ Singapore:NC-16 Chile:14 Canada:14 Germany:12 South Korea:18 Canada:AA South Korea:15
摄制格式:35 mm
洗印格式:35 mm
演职员表导演 Director

马丁·布莱斯特Martin Brest
编剧 Writer
Giovanni Arpino .....(novel Il Buio E Il Miele)
Bo Goldman .....(screenplay)
Ruggero Maccari .....(character from Profumo Di Donna) (suggestion)
迪诺·里西 Dino Risi .....(character from Profumo Di Donna) (suggestion)
演员 Actor
艾尔·帕西诺Al Pacino .....Lieutenant Colonel Frank Slade
克里斯·奥唐纳Chris O'Donnell .....Charlie Simms
加布里埃尔·安瓦尔Gabrielle Anwar .....Donna
菲利普·塞默·霍夫曼Philip Seymour Hoffman .....George Willis, Jr. (as Philip S. Hoffman)
Richard Venture .....W.R. Slade
James Rebhorn .....Mr. Trask
Bradley Whitford .....Randy
Rochelle Oliver .....Gretchen
Margaret Eginton .....Gail
Tom Riis Farrell .....Garry
Nicholas Sadler .....Harry Havemeyer
托德·路易斯 Todd Louiso .....Trent Potter
Matt Smith .....Jimmy Jameson
Gene Canfield .....Manny
Frances Conroy .....Christine Downes
June Squibb .....Mrs. Hunsaker
朗·埃达德 Ron Eldard .....Officer Gore
Sally Murphy .....Karen Rossi
Michael Santoro .....Donny Rossi
Alyson Feldman .....Francine Rossi
Erika Feldman .....Francine Rossi
Julian Stein .....Willie Rossi
Max Stein .....Willie Rossi
Anh Duong .....Sofia
Leonard Gaines .....Freddie Bisco
David Lansbury .....Michael
Joseph Palmas .....Bellhop
Baxter Harris .....George Willis, Sr.

Francie Swift .....Flight Attendant
Michael Simon .....Oak Room Waiter
William Beckwith .....Oak Room Maitre D'
Mansoor Najeeullah .....Skycap
J.T. Cromwell .....Ballroom Waiter
Peter Carew .....Bootblack
Paul Stocker .....Doorman
Michael Lisenco .....Cab Driver (as Michael Lisenco)
Divina Cook .....Night Maid
Richard L. Duma .....Extra Student (uncredited)
Russell Gibson .....Barber (uncredited)
制作发行制作公司

City Light Films
环球影业 Universal Pictures [美国] ..... (2006) (USA) (theatrical)
发行公司
Argentina Video Home (AVH) [阿根廷] ..... (Argentina) (video)
CIC-Taft Home Video [澳大利亚] ..... (Argentina) (video)
United International Pictures (UIP) [阿根廷] ..... (2006) (Argentina) (theatrical)
其它公司
DeLuxe Laboratories [美国] ..... color timing (as Deluxe)
Du Art Film Laboratories Inc. [美国] ..... processed by
MCA Records [美国] ..... soundtrack
Pacific Title [美国] ..... title opticals
Panavision [美国] ..... camera and lenses
Sounds Great! [美国] ..... voice casting
Sylvia Fay Casting [美国] ..... extras casting
Todd-AO/Glen Glenn Studios [美国] ..... sound re-recorded at
Unique Catering ..... catering
制作人Produced by
马丁·布莱斯特 Martin Brest .....producer
G. Mac Brown .....associate producer
Ronald L. Schwary .....executive producer
上映日期美国 1992年12月23日
阿根廷 1993年2月18日
瑞典 1993年2月26日
德国 1993年3月4日
荷兰 1993年3月4日
澳大利亚 1993年3月11日
芬兰 1993年3月12日
西班牙 1993年3月12日
英国 1993年3月12日
奥地利 1993年3月19日
法国 1993年3月24日
剧情介绍年轻的学生查理(克里斯奥唐纳饰)无意间目睹了几个学生准备戏弄校长的过程,校长让他说出恶作剧的主谋,否则将予以处罚。查理带着烦恼来到退伍军人史法兰中校(埃尔·帕西诺饰)家中做周末兼职。中校曾经是林登·贝恩斯·约翰逊总统的幕僚,经历过战争和许多挫折,在一次意外事故中双眼被炸瞎。他整天在家里无所事事,失去了生活下去的勇气和信心。他准备用尽最后的精力享受一次美好的生活。他带着查理出游、吃佳肴、开飞车、跳探戈、住豪华酒店……然后想就此结束自己的生命。 查理竭力阻止了中校的自杀行为,从此他们之间萌生如父子般的感情。史法兰也找回了生活下去的勇气和力量。影片最后史法兰在学校礼堂激昂演说,挽救了查理的前途,讽刺了学校的伪善。二人在互相鼓舞中得到重生。
长期的失明生活使得史法兰中校对听觉和嗅觉异常敏感,甚至能靠闻对方的香水味道识别其身高、发色乃至眼睛的颜色。其实这都源于他对生活的深刻理解和感悟。
精彩看点

一次意外的邂逅、一场“性感”的探戈、一出恣意的飙车和一段酣畅淋漓的演讲为我们完整地勾勒出生命从“毁灭”到“重生”的全部过程。本片是一部1975年意大利影片的重拍版,原版改编自小说。
本片取名为《闻香识女人》精妙之极,演员阵容也是典型的新老结合搭档。老牌明星艾尔·帕西诺曾经主演过《教父》等名片,他这部影片中的表演丝丝入扣打动人心,准确地揭示了失明退伍军人的内心世界。其精湛的演技使他第6次获奥斯卡金像奖提名,这一次终于如愿以偿,获得1993年第六十五届奥斯卡最佳男主角奖,同时获得金球奖最佳男演员奖。克里斯·奥唐纳大家现在对他不会陌生,可当年他还只是一个刚刚毕业的学生,凭本片的表现在好莱坞站稳脚跟,后来在《蝙蝠侠与罗宾》等片中都有上佳表现,今年的大片《垂直极限》中也有他的身影。大家如果留意的话,在本片中饰演校长一角的演员也不陌生,他就是《天煞——地球反击战》中那个被解职的国防部长。
幕后花絮·阿尔·帕西诺准备这个角色时得到了盲人学校学员的帮助,他还透露了自己表演盲人的方法:看任何东西时眼睛都不聚焦。
·训导会上校长对弗兰克说:"You are out of order!",这是阿尔·帕西诺在1979年的电影《...And Justice for All》中的一句著名台词。
·导演马丁·贝斯特(Martin Brest)不承认在飞机上和电视上播放的版本。
·弗兰克在街上跌进垃圾箱一幕其实是个意外。
·那个经典的探戈场景的音乐是由Carlos Gardel 作曲,于1935年发表的《Por Una Cabeza》(只差一步)。
穿帮镜头·西门斯和斯莱德在公寓见面的时候,斯莱德的酒杯和酒瓶里的威士忌在反复变化。
·西门斯和斯莱德去纽约时,斯莱德的领带一会是直的,一会是弯的。在自杀那场戏中也是。
·在探戈戏中,唐娜的耳环在某些镜头中不见了。
·斯莱德开法拉利时车身上能看见工作人员的影子。
·斯莱德跟拜尔德的政治老师说话时,镜头反射在斯莱德的太阳镜上。
·唐娜和弗兰克低身跳探戈时,可以看见上方的扩音器。
·开法拉利之后回到宾馆开门时,门外的镜子虽然有花束挡住但仍然可以看见摄影机。
精彩对白Frank:But you must give me a reason to live on.

弗兰克:但你必须给我一个继续生存下去的理由。
Frank: I'll show you out of order. You don't know what out of order is, Mr. Trask, I'd show you, but I'm too old, I'm too tired, I'm too fuck in' blind, if I were the man I was five years ago, I'd take a flame thrower to this place! Out of order? Who the hell do you think you're talkin' to? I've been around, you know? There was a time I could see, and I have seen, boys like these, younger than these, their arms torn out, their legs ripped off, but there is nothin' like the sight of an amputated spirit. There is no prosthetic for that, you think you're merely sendin' this splendid foot solider back home to Oregen with his tail between his legs, but I say you're executin' his soul! And why? Because he is not a Baird man. Baird men, you hurt this boy, you're gonna be Baird bums, the lot of you. And Harry, Jimmy, and Trent, wherever you are out there, fuck you too!
斯莱德中校:我告诉你什么叫过份! 你根本不知道什么叫过份!我想示范,但我太老太累又他妈的瞎了 如果是在五年前,我会带喷火枪来这儿!过份?你以为你在跟谁说话?我是见过世面的,明白吗?有一度,我还看得见… 我见过很多很多更年轻的男孩 臂膀被扭,腿被炸断,但那些都不及丑陋的灵魂可怕!灵魂不可能有义肢!你以为你只是把这好青年,像落荒狗似的送回家?我说你是处死了他的灵魂!为什么?因为他不是博德人!博德人! 伤了这男孩你就是博德孬种!你们全是!而哈瑞、吉米、特伦特,不管你们坐在哪里。。。去你妈的!
Trask: Stand down, Mr. Slade!
校长:请你肃静,斯莱德中校。
Frank: I'm not finished. As I came in here, I heard those words: cradle of leadership. Well, when the bough breaks, the cradle will fall, and it has fallen here, it has fallen. Makers of men, creators of leaders, be careful what kind of leaders you're producin' here. I don't know if Charlie's silence here today is right or wrong, I'm not a judge or jury, but I can tell you this: he won't sell anybody out to buy his future! And that my friends is called integrity, that's called courage. Now, that's the stuff leaders should be made of. Now I have come to crossroads in my life, I always knew what the right path was. Without exception, I knew, but I never took it, you know why, it was too damn hard. Now here's Charlie, he's come to the crossroads, he has chosen a path. It's the right path, it's a path made of principle that leads to character. Let him continue on his journey. You hold this boy's future in your hands, committee, it's a valuable future, believe me. Don't destroy it, protect it. Embrace it. It's gonna make you proud one day, I promise you.
斯莱德中校:我还没讲完!来这儿的时候,我听到类似“领袖摇篮”的字眼 嗯,支干断掉时,摇篮就垮了,它已经在这里垮掉了,已经垮了 人类制造者,领袖创造家 当心你创造的是哪种领袖 我不知道,查理今天的缄默是对是错 我不是法官或者陪审团 但我可以告诉你 他绝不会出卖别人以求前程! 而这,朋友们,就叫正直! 这就叫勇气! 那才是领袖的要件 如今我走到人生十字路口 我知道哪条路是对的 毫无例外,我就知道 但我从不走,为什么? 因为妈的太苦了 而现在查理,他也走到了十字路口 他选择了一条路 这是一条正确的路 充满原则,通往个性之道 让他继续他的行程吧 他的前途掌握在您手中,诸公 绝对是有价值的前途 相信我 别毁了它,保护它 拥抱它 有一天您会自傲,我保证
Donna:Michael thinks the tango's hysterical.
唐娜:迈克尔认为探戈很疯狂。
Frank: Well, I think Michael's hysterical

弗兰克:我认为迈克尔很疯狂。
Frank: What a beautiful laugh.
弗兰克:多么美的笑容。
Donna:Thank you, Frank.
唐娜:谢谢你,弗兰克。
Frank: Would you like to learn to tango, Donna ?
弗兰克:你想学探戈么,唐娜?
Donna:Right now ?
唐娜:现在?
Frank:I'm offering you my services...free of charge.
弗兰克:我愿为您效劳,免费的。
Frank: If you make a mistake,get all tangled up, just tango on.
弗兰克:如果你跳错了也没关系,接着跳下去。
相关评论

又是寂寞、挣扎与摸索的黑暗。我也尝试过闭着眼睛走在路上,即使身边有个人温柔地牵着你的手,心中也会有种莫名的不安与恐慌。两个在迷途中相互扶持的人的故事。呵呵,我更喜欢那个中尉。无聊的倔强,乖戾的性格,但一谈起女人就眉飞色舞,能毫不费劲地分辨出女人使用的各种香水,甚至是香皂。当他从舞池下来,女孩离开时,他那种失望,那种一下被抽空所有的精力的神情,你会觉得,他就是为女人而生的。可是,他对女人的这种痴迷,其实是再简单不过了,只是希望能睡醒时,她还在自己的身边,一起迎接这美好晨光,正如《alwayswithme》里所说那样。
最喜欢的三个场景是上校跳探戈、开着法拉利飚车和最后在仲裁委员会上的激昂陈词。探戈。“探戈的好处是即使错了也可以继续错下去。”可以说即使是正常人也很难跳得出如此出色的探戈,更何况是一个盲人。惊叹之余,真的是好佩服演员的演技。正常人去演盲人,而且表演的那么优秀,就好像演员本人就是盲人一样。当然喜欢这个场景还因为那个漂亮的女士,呵呵,真是长得好精致啊!飚车。你能想象盲人飚车的情景吗?呵呵,《女人香》里真是表现得淋漓尽致。当然不可否认的是那辆红色法拉利车好酷啊。最后饱含智慧与锋芒的陈词,不是一两句话就能说出来的,也不是一般人敢说出来的。在看到这里的时候,有种将不平统统发泄出来的感觉。这样的台词也许永远都不可能在中国影片中出现。至于台词嘛,还是不写下来了,看影片更有感觉!
所获奖项得奖:

第六十五届奥斯卡最佳男主角奖(1992)
第五十届金球奖最佳影片奖(1992)
第五十届金球奖最佳男主角奖(1992)
第五十届金球奖最佳编剧奖(1992)
芝加哥影评人协会奖最有前途的演员奖(1993)
提名:
第六十五届奥斯卡最佳导演奖(1992)
第六十五届奥斯卡最佳影片奖(1992)
第六十五届奥斯卡最佳剧本奖(1992)
第五十届金球奖最佳配角奖(1992)