王朝百科
分享
 
 
 

电子与通信工程专业英语

王朝百科·作者佚名  2012-03-13  
宽屏版  字体: |||超大  

图书信息出版社: 机械工业出版社; 第1版 (2010年8月1日)

丛书名: 全国高等职业教育规划教材

平装: 279页

正文语种: 英语, 简体中文

开本: 16

ISBN: 7111313550, 9787111313557

条形码: 9787111313557

尺寸: 25.8 x 18 x 1.2 cm

重量: 458 g

内容简介《电子与通信工程专业英语》由电子技术基础、通信技术、计算机技术和电子与通信工程四部分组成,共有26个单元。每单元包括课文、生词与短语、注释、练习、翻译技巧和阅读材料,内容多取材于原版的专业资料或专业英语教科书,语言真实地道,内容生动新颖,联系职业实际,应用性强,有助于从不同侧面有针对性地培养学生的专业英语实用技能,提高学生阅读和翻译英文技术文献与专业资料的能力,以及在一定场景下用英语进行交流的能力。书后附有部分习题答案和参考译文,便于帮助学生理解和检查自己所掌握的内容,在一定程度上减轻了学习的难度。

《电子与通信工程专业英语》适合高职高专(含成人教育学院)电子技术、电子通信类专业和计算机控制等专业的学生使用,也可供相关专业的工程技术人员参考学习,或作为中等职业学校相关专业的学生用书。

目录出版说明

前言

ChapterⅠ Fundamentals of Electronics Technology

Unit 1 Current, Voltage and Resistance 1

Translating Skills:科技英语翻译的标准与方法 5

Reading:Conductors,Insulators and Semiconductors 6

Unit 2 Resistor, Capacitor and Inductor 9

Translating Skills:词义的确定 12

Reading:How to Use a Tester 13

Unit 3 The Transistor and Its Basic Circuit 16

Translating Skills:引申译法 19

Reading:Transistor Voltage Amplifier 20

Unit 4 Multimeters and Oscilloscopes 23

Translating Skills:词性转换 26

Reading:Oscillator 27

Unit 5 Operational Amplifier 29

Translating Skills:增词译法 32

Reading:Registers 33

Unit 6 Linear Circuit Analysis 35

Translating Skills:减词译法 38

Reading:Thevenin's Theorem 39

Unit 7 Integrated Circuit 42

Translating Skills:科技英语词汇的结构特征(I) 44

Reading:Digital Circuit 45

ChapterⅡ Communication Technology

Unit 8 Basic Knowledge of Communication 48

Translating Skills:科技英语词汇的结构特征 (II) 51

Reading:Wireless Communications 52

Unit 9 Mobile Communications 55

Translating Skills:介词的译法 60

Reading:World Wide Web 61

Unit 10 Internet Telephony and VoIP 63

Translating Skills:被动语态的译法 66

Reading:Cell Phones and the Cell Approach 67

Unit 11 Introduction to 3G 70

Translating Skills:非谓语动词V-ing 的用法 74

Reading:Videoconferencing 75

Unit 12 Optical Fiber Communications 77

Translating Skills:非谓语动词V-ed和to V的用法 80

Reading:Faster-Than-Light Electric Pulses 81

Unit 13 Satellite Communication Systems 84

Translating Skill:科技英语一些常用结构的表达 86

Reading:E-mail & Instant Messaging 87

Chapter Ⅲ Computer Technology

Unit 14 Computer Systems 90

Translating Skills:反译法 92

Reading:Computer Graphics 93

Unit 15 The Applications of Computers 96

Translating Skills:定语从句的翻译 98

Reading:Data Management 100

Unit 16 Computer Networks 102

Translating Skills:and 引导的句型的译法 104

Reading:Network Protocols 105

Unit 17 Multimedia Technology 108

Translating Skills:数量增减的翻译 112

Reading:MIDI Interface 113

Unit 18 Introduction to Artificial Intelligence 115

Translating Skills:虚拟语气的翻译 118

Reading:Computer Vision 119

Unit 19 Single-Chip Microprocessors 122

Translating Skills:长难句的翻译 125

Reading:Chip and Chip Holders 128

Chapter Ⅳ Electronic and Communicative Engineering

Unit 20 Digital Signal Processing (DSP) 130

Practical English:电子产品的英文说明书 133

Reading:Phase Lock Techniques 136

Unit 21 Digital Television and Liquid Crystal Display 138

Useful Information:专业网站介绍与英文网站注册申请表的填写 141

Reading:Pure Vision Plasma Display 144

Unit 22 Computer Simulation 146

Useful Information:中外著名电子信息公司简介 149

Reading:Circuit Switching and Packet Switching 151

Unit 23 Introduction to Internet 153

Practical English:怎样阅读英文招聘广告 156

Reading:GPS 158

Unit 24 Automatic Control System 161

Practical English:怎样用英文写个人简历 165

Reading:Automating the Analysis of Faults and Power Quality 168

Unit 25 Sensor Technology 170

Practical English:怎样写英文求职信 174

Reading:Remote Sensing 175

Unit 26 User's Manual 179

Practical English:面试技巧 184

Reading:Introductions to NE555 and AD574A 187

Appendix

Appendix A Communication Skills Training for Careers 190

Appendix B Translation and Key to the Exercises 201

Appendix C New Words List 249

Appendix D Widely Used Abbreviations for Technical Terms 272

参考文献 279

 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
如何用java替换看不见的字符比如零宽空格​十六进制U+200B
 干货   2023-09-10
网页字号不能单数吗,网页字体大小为什么一般都是偶数
 干货   2023-09-06
java.lang.ArrayIndexOutOfBoundsException: 4096
 干货   2023-09-06
Noto Sans CJK SC字体下载地址
 干货   2023-08-30
window.navigator和navigator的区别是什么?
 干货   2023-08-23
js获取referer、useragent、浏览器语言
 干货   2023-08-23
oscache遇到404时会不会缓存?
 干货   2023-08-23
linux下用rm -rf *删除大量文件太慢怎么解决?
 干货   2023-08-08
刀郎新歌破世界纪录!
 娱乐   2023-08-01
js实现放大缩小页面
 干货   2023-07-31
生成式人工智能服务管理暂行办法
 百态   2023-07-31
英语学习:过去完成时The Past Perfect Tense举例说明
 干货   2023-07-31
Mysql常用sql命令语句整理
 干货   2023-07-30
科学家复活了46000年前的虫子
 探索   2023-07-29
英语学习:过去进行时The Past Continuous Tense举例说明
 干货   2023-07-28
meta name="applicable-device"告知页面适合哪种终端设备:PC端、移动端还是自适应
 干货   2023-07-28
只用css如何实现打字机特效?
 百态   2023-07-15
css怎么实现上下滚动
 干货   2023-06-28
canvas怎么画一个三角形?
 干货   2023-06-28
canvas怎么画一个椭圆形?
 干货   2023-06-28
canvas怎么画一个圆形?
 干货   2023-06-28
canvas怎么画一个正方形?
 干货   2023-06-28
中国河南省郑州市金水区蜘蛛爬虫ip大全
 干货   2023-06-22
javascript简易动态时间代码
 干货   2023-06-20
感谢员工的付出和激励的话怎么说?
 干货   2023-06-18
 
>>返回首页<<
 
 
 
静静地坐在废墟上,四周的荒凉一望无际,忽然觉得,凄凉也很美
© 2005- 王朝网络 版权所有