恋爱多一点

王朝百科·作者佚名  2012-05-03  
宽屏版  字体: |||超大  

歌曲信息中文名称:恋爱多一点

日语名称:恋爱サーキュレーション千石抚子

作词:Meg Rock

作曲/编曲:神前暁

歌:千石抚子(花泽香菜)

简介:《化物语》第十集开始的OP。这首歌随着化物语第九集的放送,在acg界掀起一股“萌风暴”,香菜音也因此引起更加广大御宅族的关注。

歌手信息概述日文:花泽香菜

假名:はなざわ かな

罗马字:Hanazawa Kana花泽香菜

生日:1989年2月25日

出身:东京

星座:双鱼座

身高:156.7cm

血型:AB型

所属事务所:大泽事务所特色从幼女到青少年的少女,被多次选拔为主角役。近来则出演过随和系、小大人系、娇蛮系、腹黑少女、纯情派等多种多样的角色。歌曲演唱好象还在修行中。很多配音的角色都是平刘海短发学生头,而且大都不是正常人类(主角正常人类的也少),且不知为何以眼镜娘居多。

歌词「恋爱サーキュレーション」

せーの〖预备〗

se-no

でも そんなんじゃ だーめ〖这样下去不行的啦〗

de mo son nan jia da-me

もう そんなんじゃ ほーら〖这样下去你快看啦〗

mou son nan ja ho-ra

心は进化するよ もーっと もーっと〖我的心已经为你越陷越深了〗

ko ko ro wha shin ga su ru yo mo-tto mo-tto

[恋爱サーキュレーション] 言叶にすれば 消えちゃう関系 なら〖要是说出来 就会破坏我们的关系的话〗

ko to ba ni su re ba ki e cha u kan kei na ra

言叶を消せばいいやって〖那么干脆不要说出口好了〗

ko to ba wo ki se ba ii ya tte

思ってた?恐れてた?〖有这样想过吗?感到害怕?〗

o mo tte ta? o so re te ta?

だけど あれ? なんか 违うかも〖可是 啊咧? 好像 有点不对〗

da ke do a re? nan ka chi ga u ka mo

千里の道も一歩から〖千里之行始于足下〗

sen ri no mi chi mo i bbo ka ra

石のように固いそんな意志で〖凭那犹如磐石般坚固的意志〗

i shi no yo u ni ka ta i son na i shi de

尘も积もれば やまとなでしこ?〖也能聚沙成堆积累成大和抚子?〗

chi ri mo tsu mu re ba ya ma to na de shi ko?

しーぬきで いや 死ぬきで〖去掉"shi" 不 尽力去做吧〗

shi-nu ki de i ya shi nu ki de

ふわふわり ふわふわる〖轻飘飘 飘啊飘〗

fu wa fu wa ri fu wa fu wa ru

あなたが 名前を呼ぶ〖你在呼喊 我的名字〗

a na ta ga na mae wo yo bu

それだけで宙へ浮かぶ〖仅仅如此我就飘起来了〗

so re da ke de chu he u ka bu

ふわふわる ふわふわり〖飘啊飘 轻飘飘〗

fu wa fu wa ru fu wa fu wa ri

あなたが笑っている〖看见你在笑〗

a na ta ga wa ra tte i ru

それだけで笑颜になる〖仅仅如此我就高兴起来了〗

so re da ke de e ga o ni na ru

神様 ありがとう 运命の悪戯でも〖上帝上帝 谢谢了啊 就算这是命运的恶作剧〗

ka mi sa ma a ri ga to u unmei no i da zu ra de mo

めぐり合えたことが 幸せなの〖能与他相遇 也是一种福分〗

me gu ri a e ta ko to ga shi a wa se na no

でも そんなんじゃ だーめ〖但是 那样 可不行〗

de mo son nan ja da-me

もう そんなんじゃ ほーら〖那样 已经不行 你看〗

mou son nan ja ho-ra

心は进化するよ もーっと もーっと〖不然这颗心会进化哦 不断地 不断地〗

ko ko ro wha shin ga su ru yo mo-tto mo-tto

そう そんなんゃ いやーだ〖是的 我不要 那样〗

so u son nan ja iya-da

ねぇ そんなんじゃ まーだ〖嗯 那样 还不行〗

nee son nan ja ma-da

わたしのこと见ていて ずーっと ずーっと〖请你注视着我吧 直到 永远〗

wa ta shi no ko to mi te i te ne zu-tto zu-tto

私の中の あなたほど〖在我心中的 全是你〗

wa ta shi no na ka no a na ta ho do

あなたの中の私の存在は まだまだ〖在你心中 我的存在 依然〗

a na ta no na ka no wa ta shi no son zai wa ma da ma da

大きくないこともわかってるけれど わかってるけれど〖并不重要 虽然这点我明白〗

ou ki ku na i ko to mo wa ka tte ru ke re do

今この同じ瞬间 共有してる実感〖但现在这相同的瞬间 共有的实感(时间?)〗

i ma ko no o na ji shun kan kyou you shi te ru ji kkan

尘も积もればやまとなでしこ〖也能聚沙成塔积少成多成大和抚子〗

ti ri mo tu mo re ba ya ma to na de shi ko

略して チリツモ やまと抚子〖简称就是我千和抚子啦〗

rya ku shi te ti ri tu mo ya ma to na de ko

くらくらり くらくらる〖团团转 转啊转〗

ku ra ku ra ri ku ra ku ra ru

あなたを见上げたら〖只要向你 抬头望去〗

a na ta wo mi a ge ta ra

それだけで 眩しすぎて〖仅仅如此 就觉得很耀眼〗

so re da ke de ma bu shi su gi te

くらくらる くらくらり〖转啊转 团团转〗

ku ra ku ra ru ku ra ku ra ri

あなたを思っている〖我在想念着你〗

a na ta wo o mo tte i ru

それだけで 溶けてしまう〖仅仅如此 就像要溶解一般〗

so re da ke de to ke te shi ma u

神様 ありがとう 运命の悪戯でも〖上帝上帝 谢谢了啊 就算这是命运的恶作剧〗

ka mi sa ma a ri ga to u unmei no i da zu ra de mo

めぐり合えたことが 幸せなの〖能与他相遇 也是一种福分〗

me gu ri a e ta ko to ga shi a wa se na no

恋する季节は 欲张りサーキュレーション〖恋爱中的季节是 贪得无厌的循环〗

koisuru kisetsu wha yokubari sa-kyu re-shon

恋する気持ちは 欲张りサーキュレーション〖恋爱中的感受是 贪得无厌的循环〗

koisuru kimochi wha yokubari sa-kyu re-shon

恋する瞳は 欲张りサーキュレーション〖恋爱中的瞳眸是 贪得无厌的循环〗

koisuru hitomi wha yokubari sa-kyu re-shon

恋する乙女は 欲张りサーキュレーション〖恋爱中的少女 贪得无厌的循环〗

koisuru otome wha yokubari sa-kyu re-shon

ふわふわり ふわふわる〖轻飘飘 飘啊飘〗

fu wa fu wa ri fu wa fu wa ru

あなたが 名前を呼ぶ〖你在呼喊 我的名字〗

a na ta ga na mai uo yo bu

それだけで宙へ浮かぶ〖仅仅如此我就飘起来了〗

so re da ke de jiyu he u ka bu

ふわふわる ふわふわり〖飘啊飘 轻飘飘〗

fu wa fu wa ru fu wa fu wa ri

あなたが笑っている〖看见你在笑〗

a na ta ga wa ra tte i ru

それだけで笑颜になる〖仅仅如此我就高兴起来了〗

so re da ke de e ga o ni na ru

神様 ありがとう 运命の悪戯でも〖上帝上帝 谢谢了 就算这是命运的恶作剧〗

ka mi sa ma a ri ga to u unnmei no i da tsu wa de mo

めぐり合えたことが 幸せなの〖能与他相遇 也是一种福分〗

me gu ri a e ta ko to ga shi a wa se na no

でも そんなんじゃ だーめ〖这样下去不行的啦〗

de mo son nan ja da-me

もう そんなんじゃ ほーら〖这样下去你快看啦〗

mou son nan ja ho-ra

心は进化するよ もーっと もーっと〖我的心已经为你越陷越深了〗

ko ko ro wa shin ga su ru yo mo-tto mo-tto

そう そんなんじゃ いやーだ〖是的 我不要 那样〗

so u son nan ja iya-da

ねぇ そんなんじゃ まーだ〖嗯 那样 还不行〗

nee son nan ja ma-da

わたしのこと见ていて ずーっと ずーっと〖请你注视着我吧 直到 永远〗

wa ta shi no ko to mi te i te ne zu-tto zu-tto

 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
© 2005- 王朝百科 版权所有