哀歌
哀歌哀歌————āi gē 1.[动词]悲哀地歌唱:俯首~。 2.[名词]哀伤的歌曲:一曲~。 ...
月咏歌呗个人介绍
月咏歌呗/星那歌呗(つきよみうたう/ほしなうたう)(Tsukiyomi Utau/Hoshina Utau)
(CV:水树奈々)
初登场于第七话。14岁的中学生兼超人气偶像的活跃少女,浅金色双马尾,超级有型,穿哥德萝莉系的衣服,曾经是复活社的人。
星那歌呗
为了是要帮助几斗脱离复活社,协助三条由佳里寻找胚胎和收集坏蛋,心里却不想这么做。推出两张专辑分别是《迷宫蝴蝶》和《Black Diamond》。歌呗是以个人歌手的身份唱「迷宫蝴蝶」。唱歌的时候会跟依琉形象改造。当唱到最后一句歌词时,会把听众的心灵之蛋抽出来,变成坏蛋。 歌呗一度以Indie的《Black Diamonds》的主音的身份唱「许愿CD」里的《Black Diamonds》。听完后,听众的眼睛会变得空洞,心灵之蛋都会变成坏蛋。
她的守护甜心是依琉和绘琉。依琉是歌呗以歌星出道演唱,演示我行我素的一种演示真实自己的情况,同样的依琉的诞生跟歌呗息息相关;而绘琉则因歌呗希望通过歌唱使他人幸福而诞生。与依琉变身、形象改造时会长出恶魔的翅膀,在唱歌时与依琉形象改造,拥有将听众中充满理想的孩子的心灵之蛋取出并变坏的能力。与绘琉变身后则会长出天使的翅膀。想要得到钥匙孔「Humpty Lock」,而因为「Dumpty Key」的关系,和方块戴雅变身,战斗力极强。小时候唱歌是因为快乐,长大后是误以为是为了几斗,后面被亚梦的话惊醒,知道了唱歌还是为了自己、为了快乐。
事实上是几斗的妹妹,本名为「月咏歌呗」。在动画第二十九话时在亚梦和空海的面前跟几斗接吻过,非常喜欢几斗,到了极端的程度。
身高160cm,体重48kg。生日是11月9日、血型是A型,星座是天蝎座,喜爱色为紫色、黑色和蓝色。
基本资料
原名:月咏歌呗
艺名:星那歌呗
年龄:14
发色:金黄色
瞳色:紫色
喜爱色:紫色、黄色、蓝色、黑色
身高:160cm
体重:48kg
生日:11月9 日
星座:天蝎座
血型:A 型
萌属性:傲娇
守护甜心:依琉、绘琉,后来DIA也跟随歌呗(亚梦的第四个守护甜心,出生后因亚梦的彷徨而变成了坏蛋),并与之变身,而后回到亚梦身边。(Dark Jewel)
身份:中学生兼偶像的活跃少女
哥哥:月咏几斗
父亲:月咏或斗
母亲:星那奏子
继父:星名一臣
专辑:《迷宫蝴蝶》、《Black Diamond》、《Blue moon》、《Heartful Song》
声优:水树奈奈
歌词 平井坚しがみ ついた 背中 に そっと 爪 を 立てて
sigami tuiita senage ni so to zume wo tatete
私 を 刻み込 ん だ もっと 梦 の 中へ
watasi wo kizamikomu n da mo to yume no naga e
ひらひら 舞い 散る 花びら が ひとり
hirahira maii tiru hanabira ga hitori
ゆらゆら 彷徨い 逝き场 を 无くした
yurayura samayoii yuikiba wo nakusita
その手で その手で 私 を 沘して
sonotede sonotede watasi wo yogosite
何度も 何度も 私 を 壊して
nantomo nantomo watasi wo kowasite
汗ばむ 淋しさ を 重ねわせ
asebamu sabisisa wo kasanuwase
眩しくて 见えない 暗 に 落ちてく
mamusikute mie naii yami ni otiteku
いつか 灭び逝く このカラダならば
iituga horobiyuku konokaradanaraba
蚀まれたい あなたの 爱で
musibamaretaii a natano aiide
こ の 病 に 名前が あれば 荣 になれる
ko no yamai ni namaege a reba raku ninareru
はみ出すこと が 怖い どうか 群れ の 中へ
hamidasukoto ga kowaii dou ka mure no nagae
ひらひら 舞い 败る 花びら が ひとつ
hirahira maii tiru hanabira ga hitori
ゆらゆら 彷徨い あなた を 见つけた
yurayura samayoii a nata wo mituketa
この手で この手で あなた を 沘して
sonotede sonotede a nata wo yogosite
何度も 何度も あなた に 溺れて
nantomo nantomo a mata ni oborete
背中 合わせ の 不安 と 悦び
senaga a wase no fuan to yorokobi
波 打ちながら 私 を 突き剌す
nami wutinagara watasi wo tukisasu
いつか 消えて逝く この 想いならば
iituka kie teyuku kono omoinaraba
今 引き裂いて あなた の 爱で
ima hikisaiite a nata no aiide
その手で その手で 私 を 沘して
sonotede sonotede watasi wo yogosite
何度も 何度も 私 を 壊して
nantomo nantomo watasi wo kowasite
汗ばむ 淋しさ を 重ねわせ
asebamu sabisisa wo kasanuwase
眩しくて 见えない 暗 に 落ちてく
mamusikute mie naii yami ni otiteku
いつか 灭び逝く このカラダならば
iituga horobiyuku konokaradanaraba
蚀まれたい あなたの 爱で
musibamaretaii a natano aiide
私 を 沘して その手でその手で
watasi wo yogosite sonotede sonotede
哀歌
在紧紧的拥抱中悄悄地将指尖绕上你的背
刻下我的痕迹
向着梦境而去
纷纷扬扬
飞舞散落的一地花瓣
摇摇晃晃地
在彷徨中失去方向
用那双手那双手
将我玷污
反复的反复的
将我破坏 汗水与寂寞交织
太过炫目而看不清楚
在黑暗中沉沦
若是这躯体总有一天要灭亡消逝
我愿被腐蚀在你的爱里
如果这病症有名字的话
便能治愈
害怕越过界限
直逼向我的内心
纷纷扬扬
飞舞散落的一地花瓣
寻找到你
用那双手那双手
将我玷污
反复的反复的
沉溺于你
不安与喜悦背靠着被
在波涛起伏中将我刺穿
这思念总有一天会消失不见
现在用你的爱将我撕碎
用那双手那双手
将我玷污
反复的反复的
汗水与寂寞交织
太过炫目而看不清楚
若是这躯体总有一天要灭亡消逝
我愿被腐蚀在你的爱里
将我玷污
用那双手那双手
《哀歌》
波兰16世纪最伟大的诗人和作家杨·科哈诺夫斯基(1530-1584)的代表作,寄托了对死去的爱女的哀思,是欧洲文艺复兴时期一部划时代的作品,被译成意大利语,法语和英语。