gender
中文翻译为社会性别/性别,但是不对。
社会性别应该为gender difference。与性别相对。
但是社会性别又是根据生理性别建构的
平常我们说的“社会性别平等……”这些说法是有问题的
正确的说法应该是“社会性平等”
gender是一个旅行中的概念,旅行到中国,竟然成了社会性差别。!
gender的确有性别的意思,Transvesty—Travesty: Fashion and Gender 33
Fashion Theory, Volume 3, Issue 1, pp.33–50,这篇论文论文中的gender是百分之百的性别意思。