商蕀
商蕀(jí),《尔雅·释草》:“髦,颠蕀”。注:“细叶有刺,蔓生。一名商蕀。”郝懿行疏:“本草云天门冬。”《本草纲目》释名:颠棘,又称天门冬。虋(mén)冬、天棘、万岁藤、颠勒。又,“天门冬”条后有“百部”,释名:野天门冬。实则天门冬和百部,在古人那里本为同一种植物(见下图,采自《本草纲目》)。其名称天,天之本义指人的头部,准确地说就是人的眉骨以上半球体的颅骨,俗称天灵盖或脑瓜盖(见天字说解),它位于人体最上处且呈半圆形,以此比植物中最上部呈半圆形的种类为天,故称天门冬。天又引申为颠,所以又称为颠棘,棘指其茎上之刺。称之为冬,冬是螽的本字,是古人观察蚂蚱产卵而创造的文字(见冬字说解),一有短刺义,二有纺锤体的卵形义。天门冬不但有短刺,而且其根部所结的块径,不但多,还是纺锤体状,半透明,与蝗虫的卵很相似,故而古人以蝗虫产卵作比,称之为天门冬。此说法还可以得到旁证。《本草纲目》有草药叫麦门冬。其根有数根,每一根都有数个半透明的纺锤体状块茎相连,所以也称冬;这种块茎也象麦粒,故又名麦门冬(见下图)。天门冬和麦门冬又都称为虋冬。《尔雅》郭璞注引《三苍》云:“梁,好粟也。”好粟则籽粒饱满、透明,天门冬和麦门冬的根部块茎皆象好的米粒,故称为虋。字读音为门,李时珍曰:“俗作门冬,便于字也”。可从。天门冬又称颠勒,勒者绳义(见勒字说解),天门冬的茎作藤条状,且上部弯曲,如绳套,所以又称勒。
综上所述,天门冬的各种称谓,均与其自身属性有关。可以断定,因其茎象滴漏上有刻度的刻箭,所以称商蕀,商即刻度,蕀即棘、刺也。又称百部,是因为刻箭上的刻度之数常以一百为标准。