隰桑

王朝百科·作者佚名  2010-01-06  
宽屏版  字体:   |    |    |  超大  

隰桑

篇名:隰桑

出处:诗经·雅·小雅·鱼藻之什

所属朝代:西周

作品体裁:诗

【原文】隰桑有阿①,其叶有难②,既见君子,其乐如何。

隰桑有阿,其叶有沃③,既见君子,云何不乐。

隰桑有阿,其叶有幽④,既见君子,德音孔胶⑤。

心乎爱矣,遐⑥不谓矣,中心藏⑦之,何日忘之。

【题解】女子对爱人表达深厚情感。一说思贤人刺周幽王远贤近谗。

【注释】①阿:美貌。

②难(音挪):盛貌。

③沃:柔。

④幽:黝之假借。黑色。

⑤胶:固。指男子情意殷切,执一不变。

⑥遐不:胡不。

⑦藏(音脏):同臧。善。

【译文】洼地桑树多婀娜,叶儿茂盛掩枝柯。我看见了他,快乐的滋味无法言喻!

洼地桑树多婀娜,枝柔叶嫩舞婆娑。我看见了他,如何叫我不快乐!

洼地桑树多婀娜,叶儿浓密黑黝黝。我看见了他,说着情言爱语,体会着他执着的爱意。

心里对他深深爱恋,却欲说还休。心中把他深深藏起,哪天对够忘记?

【赏析】《隰桑》抒写女子思念有情人,而永不忘怀的感情。诗以《隰桑》起兴,写桑叶的柔美,肥厚,进而青黑,正象征感情的层层深入,用物象的变化表时间的递进,事物的发展,正是《诗经》常见的手法。最后一章直抒其情,不仅言思念之深,情意之厚“中心藏之,何日忘之?”更说出爱的道理,心中有爱,哪怕相距再远,未能说出,那爱也是永存的,那思念也是永存的。

 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
© 2005- 王朝百科 版权所有